Dịch giả Hoàng Đăng Lãnh - Người kết nối văn hóa Việt Nam - Đức

Thứ hai - 24/11/2025 01:30
Trong bảng vàng những người con ưu tú của họ Hoàng Trung Bính, chúng ta trân trọng vinh danh ông Hoàng Đăng Lãnh – một dịch giả uy tín, người đã âm thầm nhưng bền bỉ bắc nhịp cầu văn hóa giữa Việt Nam và thế giới, tiếp nối truyền thống văn chương vẻ vang của gia đình.

Ông Hoàng Đăng Lãnh sinh ngày 01/12/1948. Ông là con trai trưởng của cố Giáo sư Hoàng Tuệ (nguyên Viện trưởng Viện Ngôn ngữ học) và là anh trai ruột của nhà văn nổi tiếng Bảo Ninh (tác giả Nỗi buồn chiến tranh).

Không chỉ sinh trưởng trong một gia đình trí thức lớn, ông còn là hậu duệ của những bậc tiền nhân danh tiếng: Ông là cháu nội của Ông Hoàng Châu Tích và là chắt nội của Cụ Huỳnh Côn (Thượng thư Bộ Lễ triều Nguyễn). Truyền thống hiếu học và cốt cách văn hóa của tổ tiên đã hun đúc nên tâm hồn và tài năng của anh em ông Hoàng Đăng Lãnh và Hoàng Ấu Phương (Bảo Ninh).

Đầu năm 2022, tên tuổi dịch giả Hoàng Đăng Lãnh được nhắc đến trân trọng trên văn đàn quốc tế khi bản tiếng Đức của kiệt tác “Số đỏ” (Vũ Trọng Phụng) chính thức ra mắt với tựa đề "Das große Los".

Đây là công trình mà ông cùng đồng dịch giả Rodion Ebbighausen đã dành nhiều năm tâm huyết thực hiện. Không chỉ đơn thuần là chuyển ngữ, ông đã nghiên cứu sâu sắc để truyền tải được cái thần, cái hài hước và tính thời sự "xưa mà vẫn mới" của Vũ Trọng Phụng đến với độc giả phương Tây. Tác phẩm đã được đón nhận nồng nhiệt và được Quỹ Dịch giả Đức tài trợ - một sự ghi nhận cho chất lượng dịch thuật xuất sắc.

Không chỉ mang văn học Việt ra thế giới (chiều đi), ông Hoàng Đăng Lãnh còn là người cần mẫn mang tinh hoa văn học Đức về Việt Nam (chiều về). Ông đã dịch nhiều tác phẩm văn học giá trị của các nhà văn Đức sang tiếng Việt, giúp độc giả trong nước tiếp cận gần hơn với nền văn chương châu Âu.

Với những đóng góp thầm lặng và chất lượng chuyên môn cao, năm 2018, dịch giả Hoàng Đăng Lãnh đã vinh dự được trao tặng Giải thưởng của Hội Nhà văn Hà Nội ở hạng mục Dịch thuật.

Dù đạt được nhiều thành tựu và xuất thân trong gia đình danh tiếng, ông Hoàng Đăng Lãnh vẫn giữ lối sống khiêm cung. Ông tự nhận mình chỉ là "một độc giả may mắn", nỗ lực làm người trung gian trung thành để kết nối tác giả và người đọc. Hiện tại, ông vẫn đang ấp ủ dự định tuyển dịch các tác phẩm của các nhà văn Việt Nam đương đại (trong đó có em trai Bảo Ninh) để tiếp tục giới thiệu ra thế giới.


Bài viết là lời tri ân và vinh danh của dòng họ gửi tới ông Hoàng Đăng Lãnh. Chúc ông luôn dồi dào sức khỏe để tiếp tục những hành trình văn chương đầy ý nghĩa, làm rạng danh thêm cho truyền thống của họ Hoàng Trung Bính.

Tác giả: tuanhk

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây